Passada a euforia após a exibição histórica do trailer de Resident Evil 2 Remake durante a conferência da Sony na E3 2018, um detalhe vem deixando muitos fãs brasileiros preocupados: na divulgação da pré-venda de RE2 Remake na Steam, uma série de idiomas adicionais aos quais o jogo teria suporte foi revelada.. e o Português do Brasil não estava incluso. Aparentemente, não teremos no jogo nem legendas e nem dublagem em PT-BR.
Procurados pelo EvilHazard e demais veículos de comunicação, nossos Parceiros da Capcom Brasil preferiram não confirmar nada a respeito do assunto, e com isso um verdadeiro debate se iniciou na internet, onde alguns fãs defendem com unhas e dentes uma dublagem brasileira, e outros já não a consideram tão essencial assim, desde que as legendas brasileiras estejam inclusas no jogo.
O EvilHazard é totalmente A FAVOR que o jogo seja dublado, e neste artigo especial, vamos explicar: afinal de contas, por que é importante que Resident Evil 2 Remake seja dublado em Português do Brasil?
É preciso evidenciar que, hoje em dia, a maioria dos jogos lançados no país vem localizado em PT-BR. Resident Evil 7 mesmo veio com legendas em Português (sem dublagem). Para os fãs brasileiros que não têm o domínio do Inglês, poder ouvir uma dublagem profissional é de um prazer imenso, bem melhor para entender toda a história do jogo e para apreciar todos os detalhes das cenas apresentadas, por exemplo. A dublagem em PT-BR ainda valoriza o mercado brasileiro e a dublagem brasileira em geral, aliás, nossa dublagem é uma das melhores do mundo e muito respeitada no exterior.
Outra questão é: Resident Evil é uma série famosa no mundo inteiro, e não conta com um jogo dublado sequer para nosso idioma, enquanto outros jogos bem menores e às vezes também de estúdios menores já contam com dublagem em Português. Pela importância que Resident Evil tem no mundo, pelo peso que a marca carrega, por ser um fenômeno não no só mundo dos jogos mas também no cinema, livros, HQs e outras mídias, Resident Evil 2 Remake merecia sim uma dublagem pro nosso mercado.
Um importante aspecto que também deve ser levado em conta é que a Capcom não tem o costume de fazer jogos dublados em PT-BR, enquanto outros grandes estúdios já localizam os jogos pro nosso idioma; a Capcom tem representação no Brasil, através da Capcom Unity Brasil, portanto, seria mais fácil para eles promoverem esta dublagem oficial, por a empresa já possuir representantes oficiais aqui no país. Este tratamento não só Resident Evil 2 Remake merece, mas também outro grande próximo lançamento da empresa: Devil May Cry 5. A empresa acabaria saindo do incômodo posto de “uma das poucas que não dublam jogos no Brasil” e ganharia ainda mais notoriedade e credibilidade em nosso mercado ao dublar, em caráter oficial, dois dos mais importantes lançamentos do mundo dos games em 2019.
Os fãs de Resident Evil no Brasil também têm um papel fundamental neste processo para a busca da dublagem de Resident Evil 2 Remake em PT-BR. O exemplo está no vídeo que exibimos acima, onde um grupo de fãs da Dublalpha Generation criou uma dublagem para um dos trailers do jogo que beira a perfeição e pode ser equiparada com uma dublagem feita por profissionais. Profissionais, aliás, que também realizaram uma dublagem brasileira do mesmo trailer, por iniciativa do fansite REVIL. Com o apoio massivo dos fãs, e principalmente com a organização destes mesmos fãs, seria possível unir a força dos trailers dublados com a criação de petições ou abaixo-assinados, com o intuito de levar à Capcom um parecer dos fãs da franquia a respeito do interesse pela dublagem brasileira.
Temos que lembrar também que Leon, Claire, Ada e demais personagens de Resident Evil já tiveram dublagem oficial brasileira, mas para os filmes da saga Resident Evil. Ou seja, os dubladores que trabalharam nos filmes poderiam retornar a dublar seus respectivos personagens em Resident Evil 2 Remake, caso fosse esse o caminho mais “fácil” para a Capcom viabilizar o trabalho por aqui.
Outro argumento favorável é até que ponto a dublagem brasileira pode influenciar na venda do jogo aqui no Brasil. Embora quem é fã da franquia vá comprar o jogo mesmo sem dublagem, a cada lançamento a Capcom tenta alcançar um novo público. Ou seja, pra quem ainda não conhece a série mas achou a proposta interessante, esse pode ser um fator a mais que influencie na compra, e que, naturalmente, resultará em maiores lucros para a empresa.
A dublagem é importante até mesmo para quem não faz questão dela! Primeiro porque é um privilégio para todos nós brasileiros quando estamos diante de um jogo, criado em outro país, pensado para ser acessível aos povos da Europa e Estados Unidos por exemplo, mas também pensado para agradar a nós, consumidores brasileiros. Este é um privilégio que a dublagem proporciona, é possível sentir que o Brasil, como país, foi pensado e valorizado no processo de distribuição do jogo em escala global. Outro ponto importante é que a dublagem agrega muito valor ao jogo em si, e acaba por justificar o alto preço que o jogo tem aqui no Brasil. Nosso país é famoso por praticar preços bastante inacessíveis nos jogos e consoles, ou seja, qualquer “bônus” ou elemento exclusivo que nós tenhamos incluso dentro do jogo que comprarmos no mercado brasileiro se converte em benefício para o consumidor, até mesmo aquele que vai jogar com o áudio em Inglês (mas que faz questão das legendas em Português do Brasil rsrs).
Conclui-se sem muito esforço então, após todo o exposto acima, que a dublagem brasileira de Resident Evil 2 Remake é SIM algo necessário, seja para quem vai jogar com áudio PT-BR ou diverso, e nós do EvilHazard reafirmamos nosso apoio para que isto realmente aconteça!
Agora é torcer para que a Capcom perceba que ela só tem a ganhar, ao ouvir o apelo dos fãs tupiniquins.
Fundador e Administrador do EvilHazard, mineiro, de BH e da Independência, advogado, oldschool gamer, uma criança Wesker e fanático por Resident Evil.